-
1 відкличні грамоти
Українсько-англійський юридичний словник > відкличні грамоти
-
2 вірчі грамоти
credentials, letters credentials, letters of credence -
3 вручати відкличні грамоти
Українсько-англійський юридичний словник > вручати відкличні грамоти
-
4 приймати відкличні грамоти
Українсько-англійський юридичний словник > приймати відкличні грамоти
-
5 відкличні грамоти
-
6 вірчі грамоти
-
7 ратифікаційні грамоти
ratification instruments, instruments of ratification -
8 вірчі грамоти
-
9 instrument
n1. юр. документ, акт, грамота2. інструмент, знаряддя- constituent instrument установчий акт- international instrument міжнародний документ- legal instrument юридичний документ- legally binding instrument юридично обов'язковий документ; документ, що має обов'язкову юридичну силу- ratification instruments ратифікаційні грамоти- instrument of acceptance грамота про прийняття- instrument of accession акт/ документ про приєднання- instrument of aggression знаряддя агресії- instruments of ratification ратифікаційні грамоти- instrument of surrender акт про капітуляцію- adoption of new instruments прийняття нових актів- compilation of international instruments of the United Nations збірник міжнародних договорів 00Н- exchange of instruments of ratification обмін ратифікаційними грамотами- to deposit the instruments of ratification здати ратифікаційні грамоти на зберігання- to deposit the ratification instruments здати ратифікаційні грамоти на зберігання -
10 letter
n1. лист; послання; депеша2. грамота, документ3. точність, буквальність- circular letter циркуляр- credential letters вірчі грамоти- diplomatic letters дипломатичне листування- interpretative letters пояснювальні листи- invitation letter запрошення, виклик- letter of advice повідомлення, авізо- letter of appointment лист/ наказ про призначення- letter of attorney письмове доручення- letter of convocation сповіщення про скликання (асамблеї тощо)- letters of credence вірчі грамоти- letter of indemnity гарантійний лист- letter of identification посвідчення особи- letter of inquiry письмовий запит- letter of introduction рекомендаційний лист- letter of guarantee гарантійний лист- letter of the law буква закону- letter for letter дослівно, точно- letters of recall відкличні грамоти- letter of transmittal супровідний лист- to acknowledge the receipt of a letterof invitation підтвердити отримання запрошення- to address letters of invitation розсилати запрошення- to approach smbd. with a letter звернутись до когось з листом- to deliver one's letters of recall вручити свої відзивні грамоти- to send (out) letters of invitation розсилати запрошення- in letter and in spirit по формі та по суті- to the letter буквально -
11 ratification
n1. ратифікація, затвердження- conditional ratification умовна ратифікація- partial ratification часткова ратифікація- tacit ratification мовчазна ратифікація- ratification procedure ратифікаційна процедура- ratification protocol ратифікаційний протокол- ratification of a treaty ратифікація договору- date of deposit of the ratification день надходження ратифікаційної грамоти- deposit of ratification надходження/ депонування ратифікаційної грамоти- exchange of instruments of ratification обмін ратифікаційними грамотами- exchange of ratifications обмін ратифікаційними грамотами- instruments of ratification ратифікаційні грамоти- instruments of ratification and of accession to the Protocol ратифікаційні грамоти та документи про приєднання до протоколу- length of time for ratification термін для ратифікації- notification of ratification повідомлення про ратифікацію- renunciation of ratification відмова від ратифікації- right of ratification право ратифікації- to attest ratification посвідчити ратифікацію- to be subject to ratification підлягати ратифікації- to declare ratification заявляти про ратифікацію- to delay ratification затягувати ратифікацію- to delegate the power of ratification to smbd. делегувати комусь право ратифікації- to dispense with ratification відмовлятися від ратифікації- to grant ratification ратифікувати- to hinder ratification перешкоджати ратифікації- to impose a legal duty of ratification покладати (на сторону договору) обов'язки ратифікації- to refuse ratification відмовити у ратифікації- to require ratification вимагати ратифікації- to withhold ratification відмовити у ратифікації -
12 грамота
I ж( письменність) reading and writingII ж( документ) charter, deed, record, document; missive letterпочесна грамота — ( honorary) diploma, charter of honour
фільчина грамота — useless scrap of paper, document which is not worth the paper it is written on
вірчі грамоти — ( diplomatic) credentials
жалувана грамота — charter; patent
-
13 letter
1. n1) літера; буква2) друк. шрифт3) шифр (заводу)4) лист; послання; депешаletter of recommendation, letter testimonial — рекомендаційний лист
5) грамота; документletter of advice — повідомлення; авізо
letters credential, letter(s) of credence — вірчі грамоти
6) точність; буквальністьfor letter — дослівно, точно
7) pl елементи (основи) читання; ази8) pl літопис, записи9) pl освіченість; ерудиція, ученістьman of letters — а) письменник; б) учений
L. of Administration — юр. судове повноваження на управління спадщиною
letters of recall — дипл. відкличні грамоти
2. v1) позначати літерами3) тех. штемпелювати; клеймити* * *I n1) буква2) пoлiгp. літера; шрифтwhite letters — латинський шрифт, антиква; прямий шрифт
3) буква, шифр ( заводу-виготовлювача)4) буква, формальна сторона ( чого-небудь)letter for letter — дослівно, точно
5) лист; послання; депешаgeneral letter — циркулярний лист, циркуляр
6) грамота, документletters citatory — юp. судовий виклик
letters credential, letter (s) of credence — дип. вірчі грамоти
letter of attorney — ( письмове) доручення
letter of indemnity /of guarantee/ — гарантійний лист
7) pl викор. з дiєcл. в oдн.; мн. література, художняman of letters — літератор; ерудиція, ученість
8) pl елементи, основи читання; ази9) pl; icт. літопис, записиII v1) позначати буквами; надписувати креслення2) пoлiгp. витискувати букви, заголовок ( на корінці книги)3) cпopт. заслужити право бути членом спортивної командиIII nздавач; той, хто здає внайми або в оренду (приміщення, землю) -
14 грамота
1) грамота, письмо. Учиться грамоте - учитися письма, грамоти. Приступать к грамоте - братися грамоти. [Уже воно й грамоти бралося];2) грамота. [У руках царська грамота]. Конституционная грамота - грамота конституційна. Г. охранная - лист охоронний, обережний. Г. дарственная, жалованная - лист дарчий, надавчий. Г. освободительная - визволенний лист. Г. верительная - вірчий лист.* * *гра́мота; ( умение читать и писать) письмо́, письме́нство -
15 credentials
n2. мандат, повноваження- credentials commission мандатна комісія; комітет з перевірки повноважень- delivery of credentials вручення вірчих грамот- presentation of credentials вручення вірчих грамот- validity of deputies' credentials визнання повноважень депутатів- to approve credentials затвердити повноваження, схвалити мандат- to communicate credentials to smbd. передати повноваження комусь- to issue credentials видати мандат- to present credentials вручити вірчі грамоти- to submit credentials вручити вірчі грамоти -
16 muniment
{'mju:nimənt}
1. документ
2. архива, събир. грамоти* * *{'mju:nimъnt} n обик. pl 1. документ; 2. архива;събир. грамо* * *документи; нотариален акт;* * *1. архива, събир. грамоти 2. документ* * *muniment[´mju:nimənt] n обикн. pl 1. документи, архив; 2. юрид. нотариални актове. -
17 credential
-
18 chartered company
компанія, що існує на підставі спеціального акту парламенту або королівської грамоти -
19 credentials
-
20 deliver letters of recall
English-Ukrainian law dictionary > deliver letters of recall
См. также в других словарях:
хрисовули — грамоти; документи … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
Ljubomir Miletitsch — Ljubomir Georgiew Miletitc (bulgarisch Любомир Георгиев Милетич; * 1. Januar 1863 in Štip heute in Mazedonien; † 1. Juni 1937 in Sofia, Bulgarien) war ein bulgarischer Sprachwissenschaftler, Ethnograph, Dialektologe, Historiker und Publizist … Deutsch Wikipedia
Miletitsch — Ljubomir Georgiew Miletitc (bulgarisch Любомир Георгиев Милетич; * 1. Januar 1839 in Štip heute in Mazedonien; † 1. Juni 1937 in Sofia, Bulgarien) war ein bulgarischer Sprachwissenschaftler, Ethnograph, Dialektologe, Historiker und Publizist. Er… … Deutsch Wikipedia
ГРАМОТА — ГРАМОТА, грамата жен. уменье читать и писать; иногда одно только первое, уменье читать. Народ говорит: знать грамоти. | Граматой ·наз. всякое царское письмо, писание владетельной особы; ныне рескрипт; | свидетельство на пожалование лицу или… … Толковый словарь Даля
Милетич, Любомир — Любомир Милетич (1 января 1863, Штип, Османская империя 2 июня 1937, София, Болгария) учёный, специалист в области болгарской филологии и истории. Содержание 1 Рождение 2 Образование 3 … Википедия
Любомир Милетич — (1 января 1863, Штип, Османская империя 2 июня 1937, София, Болгария) учёный, специалист в области болгарской филологии и истории. Содержание 1 Рождение 2 Образование 3 … Википедия
Милетич Любомир — Любомир Милетич (1 января 1863, Штип, Османская империя 2 июня 1937, София, Болгария) учёный, специалист в области болгарской филологии и истории. Содержание 1 Рождение 2 Образование 3 … Википедия
Милетич — Милетич, Любомир Любомир Милетич (болг. Любомир Георгиев Милетич) (1 января 1863, Штип, Османская империя 2 июня 1937, София, Болгария) учёный, специалист в области болгарской филологии и истории. Содержание 1 Рождение … Википедия
Dubrovniker Urkunde — Die Dubrovniker Urkunde Die Dubrovniker Urkunde (bulgarisch Дубровнишка грамота) ist eine Urkunde des bulgarischen Zaren Iwan Asen II., die 1230 in seinem Auftrag ausgestellt wurde. In ihr wurde den Kaufleuten der Stadt Ragusa (heute… … Deutsch Wikipedia
Милетич, Любомир Георгиев — Любомир Георгиев Милетич Дата рождения … Википедия
ГЕОРГИЙ — [греч. Γεώργιος] († 303), вмч. (пам. 23 апр., 3 нояб., пам. рус. 26 нояб., пам. груз. 10 нояб.). Один из наиболее известных святых в христ. мире, а в нек рых странах (напр., в Грузии и Англии) самый почитаемый. Претерпевший особо тяжелые… … Православная энциклопедия